WINTER COLLECTION “番外①”
勇気の湧くメッセージと 心温まるご支援に感謝申し上げます!
風土ローブ:ダブルフェイスに騙し絵
インディゴ染めの表が破れて 内側のボーダーが覗くように見える部分は 手描き捺染による騙し絵で、BORO(ぼろ)の世界観を捺染で表現した風土ローブ。
BOROとは、襤褸(ぼろ)であり、着古して破れた衣服、または つぎだらけの衣服のこと。 日本では、限られた手元のわずかな端切れを繋ぎ、重ねて作った衣服や布類を、世代を越えて大切に用いてきました。 近年になり、極限の美のひとつとして広く知られると、BORO(ぼろ)として世界でも通ずる言葉となり、パリなどのハイファッション界でも注目されているようです。 そういう世界観を、手描き捺染の技による騙し絵で、表現したユニークな企画。
まず、ベースとなる風土ローブ自体が変わり種です。 素材は、ダブルフェイスの綿系の生地で、インディゴ染めの無地を表に、野趣のあるボーダーを裏にして、表と裏として、糸で接結されて1枚になっています。 捺染の前に、2度の洗い加工を施し、刺し子のように 接結の糸目を響かせてユーズド感を出した風合いに仕上げました。 そして、何はともあれ、手描き捺染の技でしょう。 破れ部分が捲れたように描いた箇所も、リアルに仕上がっています。 騙し絵は、両袖や前後の身頃、フード、袖と身頃との縫い目を渡る箇所など、全部で7箇所に配置。 まずまず大きめな図柄には、職人の力がこもっています。 表の洗いを掛けたインディゴ染めと相まって、着込んでいくことで 表情に深みが増していくことでしょう。
さて、《和服パーカー》というワードでも検索していただいている 風土ローブは、立体的なフードと風に遊ぶ大きな袖とが相まって、流れるようなシルエットが生み出されます。 これは、裏地の無い単仕立てですが、画像のスタイリングにあるように、捲った袖口の内側や、前立て衿を開いた裏側、フードの内側など、所々に内側のボーダーを見せる着こなしをすれば、どれが本当の裏で、どれが騙し絵なのか?と、見る者を楽しませることでしょう。 まったく飽きの来ない風土ローブなのです。
The Hoodrobe comes with a Trompe l’oeil that shows the inside (striped pattern) from the torn outer fabric (indigo dyed). The world view of BORO is expressed by hand-painted printing.
BORO is a worn, torn or patchy garment. In Japan, clothing and cloth made by joining a limited number of small pieces and overlapping them have been used with care from generation to generation. In recent years, the word BORO has become widely known as one of extreme beauty, and it seems to be attracting attention in the high fashion world such as Paris. This is a unique item that expresses such world view with hand-painted printing Trope l’oeil.
First, the painting’s base, the Hoodrobe itself, is an oddball. Made from double-faced cotton mixed, the plain indigo dyed surface and rustic striped lining are combined with thread to create a single fabric. Prior to printing, the fabric was washed out twice, and the thread that joined the front and back looked like stitches, giving the fabric a used feel. And in any case, the hand-painted printing is stunning. The part that was drawn as if the torn part was rolled up was also finished realistically. Trompe l’oeil consists of seven parts, including both sleeves, front and back bodice, hood, and the seam between the sleeves and bodice. The realistic and large design is the skill of the craftsman. It will add depth to your look as you wear it along with the washed indigo dye on the front.
Now, Hoodrobe combines a three-dimensional hood with wind-flapping large sleeves to create a flowing silhouette. This is an item designed by fusing Oriental elegance and a powerful presence.
Like the styling in the image, this is a single layer without lining, but if you look at the inside of the rolled up cuffs, the inside of the open collar, and the inside of the hood, which is the real back and which is the trompe l’oeil? and amuse the viewer. It’s a completely unboring Hoodrobe.
No. | : | UUA0003 |
---|---|---|
Material | : | 綿 75%,アクリル 15%,ポリエステル 10% |
Size | : | 一二五(フリー) |
Price | : | 121000 |
L/T | : | (予定納期)7-10日 |
Limited | : | 2点 |
ONLINE SHOP |